BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au
Símbolo FunciónPeso Automático La pantalla indica que el sistema de pe-so automático está activo o que el pesopuede cambiarse.Calentar Y Mantener La f
Sím-boloElemento del menú AplicaciónFavoritos Contiene una lista de los programas de cocción fa-voritos creados por el usuario.Submenú para: Ajustes B
Función de cocción AplicaciónPizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado in-tenso y base crujiente. Ajuste la temperatura entre20 y 40 °C men
Función de cocción AplicaciónSecar Para secar rodajas de fruta (como manzanas, cirue-las o melocotones) y verduras (como tomates, cala-bacines o champ
de que transcurra el tiempo de cocción, enfunción de la duración de la cocción. Elcalor residual dentro del horno seguirácocinando.Utilice el calor re
tamiz de plástico para que el líquido dedescongelación pueda salir.• Dé la vuelta al alimento a la mitad deltiempo de descongelación. En la medidade l
Material/recipiente Microondas GrillDes-conge-larCalen-tamien-toCocciónMoldes, barniz negro o revestimientode silicona 3)X X XBandejaX X XParrillaX X
aparato o fuera de él, para que el calorse distribuya más uniformemente.• Ajuste el nivel de potencia según lacantidad de alimento. El uso de un nivel
Ajuste de la función Combi1. Active una función de cocción.Consulte “Inicio de una función decocción”.2. Toque y realice los mismos pasosque para aj
FUNCIONES DEL RELOJTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30min). Esta función no i
CONTENIDOInformación sobre seguridad 2Instrucciones de seguridad 4Descripción del producto 7Panel de mandos 8Antes del primer uso 10Uso diario 10Modo
4. Toque repetidamente hasta que lapantalla muestre: Calentar Y Mantener.5. Pulse para confirmar.Cuando la función termine, sonará unaseñal.La fun
ADVERTENCIA! Consulte elcapítulo "Modo microondas".Parrilla:Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras
9. Repita el paso 7 las veces que seanecesario.10. Mantenga pulsado para guardar.Puede sobrescribir una posición dememoria. Cuando la pantalla muest
La desconexión automática nose aplica a las funciones: Luz,Duración, Hora De Fin.Brillo de la pantallaExisten dos modos para el brillo de lapantalla:•
de manera uniforme al principio. Siocurre esto, no cambie el ajuste detemperatura. Las diferencias secompensarán durante el horneado.• Las bandejas pu
Horneado en un solo nivelHorneado en moldesAlimento Función Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la parri-llaPastel molde redondo obriocheTurbo 150
Alimento Función Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la parri-llaprimero 230 20 después 160 - 180 30 - 60 Buñuelos/bollos 1)Bóveda/Calorinfe
Alimento Función Tempe-ratura(°C)Tiempo (min) Posiciónde la parri-llaGalletas de masa batidaesponjosaTurbo 150 - 160 15 - 20 2Pasteles con merengue,me
Horneado en varios nivelesUso de la función: Turbo.Pasteles / hojaldres / pan en bandejasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posiciónde la pa-rrill
Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa-rrillaRosbif 1 - 1.5 150 120 - 150 1Filete de ternera 1 - 1.5 150 90 - 110 1Ternera
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejadosde este aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• Solo un electricista cuali
pueden asar en la fuente de asado sintapar.• Gire el asado cuando sea necesario, alcabo de 1/2 - 2/3 del tiempo decocción.• Para mantener la carne más
Alimen-toFun-ciónCantidad(kg)Poten-cia (va-tios)Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posi-ción dela parri-llaCodillode terne-raGrill +Turbo1.5 - 2 200 160 - 18
PlatosAlimento Fun-ciónCanti-dad (kg)Poten-cia (va-tios)Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posi-ción dela pa-rrillaRecetasdulcesTurbo - 200 160 - 180 20 -
Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero210 - 230 25 - 35 20 - 35 1Pescado entero500-1.000 g210 - 23
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parri-llaPorciones / Croque-tas1)210 - 230 20 - 35 3Patatas asadas concebolla210 - 230 20 - 30 3
Ali-mentoCantidad Tiempo dedesconge-lación(min)Tiempo dedesconge-lación pos-terior (mi-nutos)ComentariosPollo 1 kg 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo
Frutas con huesoAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc-ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Peras/Membrill
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPan Blanco 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ch
Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosGulash 200 0.5 10 - 15 10 - 15 Vuelva lacarne a lamitad deltiempo; ret
Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosPato 200 2 45 - 60 20 - 30 Vuelva a lamitad deltiempo; cu-bra las par-
• Únicamente una persona cualificada puede realizar tareasde reparación o mantenimiento que impliquen la extracciónde la tapa que protege frente a la
Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosMantequilla 100 0.25 3 - 5 15 - 20 Retire laspartes dealuminio ydé la
Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosPastel defruta100 1 unidad 1 - 2 15 - 20 Vuelva elplato a lamitad deltiem
Descongelar calentadosAlimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosAlimentosinfantiles entarros300 0,2 kg 2 - 3 - Remu
CocciónAlimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosPescadoentero500 0,5 kg 8 - 10 - Cocine ta-pado, gire elrecipiente
Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)Comenta-riosPatatas sinpelar1000 0,8 kg +600 ml5 - 7 300 W / 15- 20Cocine ta-pado, re
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpieza• Limpie la parte delantera del horno conun paño sua
SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende o nofunc
Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema, póngaseen contacto con el distribuidor o un centroautorizado de servicio técnico.Los datos que ne
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
guantes de protección y calzadocerrado.• No tire nunca del aparato sujetando elasa.• Respete siempre la distancia mínimaentre este aparato y los demás
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02
• Procure que no haya chispas ni fuegoencendido cerca cuando se abra lapuerta del aparato.• No coloque productos inflamables niobjetos mojados con pro
EliminaciónADVERTENCIA! Existe riesgode lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.•
PANEL DE MANDOSProgramador electrónico1110987654321Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Comentario1- Pantalla Muestra los ajus
Sensor Función Comentario9Teclas Atrás Para retroceder un nivel en el menú. Para mostrar elmenú principal, toque el sensor durante 3 segundos.10Funcio
Commentaires sur ces manuels