Küppersbusch FKGF8800.0I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Combi-frigo Küppersbusch FKGF8800.0I. Küppersbusch FKGF8800.0I Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
INSTRUCTIONS FOR USE
and installation
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung
und den Montageplan vor Aufstellung,
Installation sowie Inbetriebnahme.
Please read the users and installation
instructions carefully before installation
of the appliance and before starting to use it.
Service und Kundendienst
Telefon: 0209 – 401 631
FKGF8800.0I
NL EN FR DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - FKGF8800.0I

BEDIENUNGSANWEISUNG mit MontageanweisungenINSTRUCTIONS FOR USE and installationLesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Au

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

LET OP! Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.Het plaatsen van dedeurplateausOm

Page 3 - Algemene veiligheid

De laden die waterdruppelsymbolenbevatten: en kunnen wordengebruikt in overeenstemming met degewenste opslagcondities, onafhankelijkvan elkaar, me

Page 4 - Aansluiting op het

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig‐heidOpslagtijdFruitPeren, dadels (vers), aard‐beien, perziken “vochtig”tot 1 maandPruimenrabarber, kruisbessen “

Page 5

minuten voor consumptie uit de ladeste worden gehaald - met name fruit engroenten die worden geconsumeerdzonder aanvullend bereidingsproces.Als u frui

Page 6 - BEDIENING

AANWIJZINGEN EN TIPSNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelendgeluid als het koel

Page 7 - De koelkast inschakelen

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene waarschuwingenLET OP! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverric

Page 8 - Shopping-functie

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Wat moet u doen als ...Storing Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. H

Page 9 - DAGELIJKS GEBRUIK

Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het ap‐paraat werd geplaatst,was te warm.Laat voedsel afkoelen tot ka‐mertemperatuur voordat u

Page 10 - Vochtigheidsregeling

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen koude luchtcir‐culatie in het apparaataanwezig.Zorg ervoor dat er koudeluchtcirculatie in het apparaataa

Page 11

Sterclassificatie van het vriesvak met het hoogste op‐slagvolume (l)****De ontwerptemperatuur van andere ruimten > 14 °C(°C), indien van toepassing

Page 12

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 9Aanwijzingen en tips 14Onderhoud en reiniging 15P

Page 13 - Het maken van ijsblokjes

CONTENTSSafety information 20Safety instructions 21Installation 23Operation 24Daily use 27Hints and tips 31Care and cleaning 32Troubleshooting 33Techn

Page 14 - AANWIJZINGEN EN TIPS

– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti

Page 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th

Page 16 - PROBLEEMOPLOSSING

Care and cleaningWARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the

Page 17

rating plate correspond to yourdomestic power supply.• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this pu

Page 18 - TECHNISCHE GEGEVENS

H. Freezer compartment indicatorI. Alarm indicatorJ. ChildLock functionK. DrinksChill functionSwitching on1. Connect the mains plug to the powersocket

Page 19 - MILIEUBESCHERMING

The display shows 3. This is the defaultsetting that ensures the most effectiveperformance.2. Press the temperature buttons on thecontrol panel to sel

Page 20 - General Safety

The alarm indicator continuesto flash until the normalconditions are restored.Door open alarmIf the door is left open for approximately90 seconds, the

Page 21 - Installation

12Do not move the glass shelfabove the vegetable drawer toensure correct air circulation.NaturaFresh CompartmentThe storage temperature and the relati

Page 22 - Internal lighting

Type of food Air humidity adjustment Storage timeFish, shellfish, cooked meatproducts “dry”up to 3 daysCooked seafood “dry”up to 2 daysSalad, vegetabl

Page 23 - INSTALLATION

Algemene veiligheid• Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke ensoortgelijke toepassingen, zoals:– Boerderijen, personeelskeukens in win

Page 24 - OPERATION

The level of air humidity in thedrawers depends on thecontent of humidity in thestored food, vegetable and fruitand on the frequency of dooropening.Th

Page 25

In the event of accidentaldefrosting, for example due toa power failure, if the powerhas been off for longer than thevalue shown in the technicalchara

Page 26 - High temperature alarm

• Wrap the food in aluminium foil orpolythene. Make sure that thepackages are airtight.• To avoid increase in temperature ofalready frozen food, do no

Page 27 - DAILY USE

3. Clean the appliance and allaccessories.4. Leave the door/doors open to preventunpleasant smells.CAUTION! If you want to keepthe appliance switched

Page 28 - Humidity control

Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait few hours and thencheck the temperature again. The room temperat

Page 29

Problem Possible cause SolutionThe door has beenopened often.Open the door only if necessa‐ry.The "FastFreeze function"or "Shopping fun

Page 30

Storage volume in litres, Chiller 70Storage volume in litres, Other compartments -Star rating of freezer compartment with highest stor‐age volume (l)*

Page 31 - HINTS AND TIPS

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 37Consignes de sécurité 39Installation 41Fonctionnement 42Utilisation quotidienne 45Conseils 50Entretien et

Page 32 - CARE AND CLEANING

Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser

Page 33 - TROUBLESHOOTING

CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 34

• Volg de installatie-instructies op die zijnmeegeleverd met het apparaat.• Pas altijd op bij verplaatsing van hetapparaat, want het is zwaar. Gebruik

Page 35 - TECHNICAL DATA

• Ne modifiez pas les caractéristiques decet appareil.• Ne placez aucun appareil électrique(sorbetière, etc.) dans l'appareil, enl'absence d

Page 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.EmplacementConsultez la notice de montagelors de l'installation.Pour

Page 37 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ATTENTION! Consultez lanotice de montage lors del'installation.FONCTIONNEMENTBandeau de commande51678 4 3 21Affichage2T

Page 38 - Sécurité générale

K. Fonction DrinksChillMise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Appuyez sur la touche ON/OFF del'

Page 39 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La fonction Shopping se désactiveautomatiquement au bout d'environ6 heures.Pour désactiver la fonction avant sadésactivation automatique, répétez

Page 40 - Mise au rebut

L'indicateur DrinksChill s'affiche.Le minuteur se met à clignoter (min).Une fois la durée programmée écoulée, levoyant DrinksChill clignote

Page 41

Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme vous

Page 42 - FONCTIONNEMENT

Ce niveau d'humidité est atteint lorsqueles deux glissières sont réglées enposition et que les orifices d'aérationsont complètement ouvert

Page 43

Type de nourriture Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationPommes (qui ne craignentpas le froid), coings « Humide »jusqu'à

Page 44 - Fonction DrinksChill

nécessaire de les laisser revenir àtempérature ambiante.VentilateurLe réfrigérateur comporte un dispositifpermettant un refroidissement rapide desalim

Page 45 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Bewaar geen ontvlambare gassen envloeistoffen in het apparaat.• Plaats geen ontvlambare producten ofitems die vochtig zijn door ontvlambareproducten

Page 46 - Contrôle de l'humidité

CONSEILSBruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Page 47

• Prévoyez un temps réduit au minimumpour le transport des denrées dumagasin d'alimentation à votredomicile.• Une fois décongelés, les aliments s

Page 48

ATTENTION! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilitéde débrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defonctionne

Page 49 - Production de glaçons

Problème Cause probable SolutionUn symbole ou ou apparaît à la place des chif‐fres sur l'écran de tempéra‐ture.Problème de capteur detempérat

Page 50 - CONSEILS

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La « fonction FastFree‐ze » ou la « fonctionShopping » est allumée.Désactive

Page 51 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le se

Page 52 - DÉPANNAGE

Émissions acoustiques dans l’air dB(A) re 1 pW 38Appareil intégrable O/N OuiCet appareil est destiné uniquement au stockage duvin O/NNonAutres caracté

Page 53

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 57Sicherheitsanweisungen 59Montage 61Betrieb 62Täglicher Gebrauch 65Tipps und Hinweise 69Reinigung und Pflege 70

Page 54 - Fermeture de la porte

• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die

Page 55 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie das gesamteV

Page 56 - Autres caractéristiques

de klimaatklasse die vermeld is op hettypeplaatje van het apparaat.Kli‐maat‐klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C to

Page 57 - Personen

GebrauchWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr. Das Gerät enthält Isobutan(R600a), ein brennbares Erdgas miteinem

Page 58 - Allgemeine Sicherheit

• Die Isolierung enthält entzündlichesGas. Für Informationen zur korrektenEntsorgung des Gerätes wenden Siesich an Ihre kommunale Behörde.• Achten Sie

Page 59 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2VORSICHT! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.BETRIEBBedienfeld51678 4 3 21Display2Taste zum Erhöhen derGef

Page 60 - Entsorgung

K. Funktion DrinksChillEinschalten des Geräts1. Stecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose.2. Drücken Sie ON/OFF, wenn dasDisplay ausgeschaltet i

Page 61 - Elektroanschluss

Die Funktion wird durch dieAuswahl einer anderenTemperatur für den Kühlraumausgeschaltet.Einstellen des NaturaFresh-Fachs1. Drücken Sie Mode, bis dase

Page 62 - Bedienfeld

Wiederholen Sie zum Ausschalten derFunktion die obigen Schritte, bisDrinksChill erlischt.Die Zeit kann während desCountdowns und am Endegeändert werde

Page 63

Möglichkeiten für das Einsetzen derAblagen bieten.12Die Glasablage über derGemüseschublade solltejedoch nicht verstellt werden,um eine korrekte Luftzi

Page 64 - Funktion DrinksChill

Lebensmittelart Einstellung der Luftfeuch‐tigkeitLagerzeitButter „trocken“bis zu 1 MonatRind- und Wildfleisch, klei‐ne Fleischstücke, Geflügel „trocke

Page 65 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kuchen mit Sahne und andereBackwaren können 2 bis 3Tage lang im NaturaFresh-Fach aufbewahrt werden.Die folgenden Lebensmitteldürfen nicht im NaturaFre

Page 66 - Feuchtigkeitsregulierung

Lassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer längerenZeit der Nichtbenutzung mindestens zweiStunden lang mit der EinstellungFastF

Page 67 - Lauch, Radicchio

1Display2Toets om de temperatuur van devriezer hoger te zetten3Toets om de temperatuur van devriezer lager te zetten4OK5Mode6Toets om de temperatuur v

Page 68 - Lebensmittel

• Decken Sie die Lebensmittel ab oderverpacken Sie diese entsprechend,besonders wenn sie stark riechen.• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass die

Page 69 - TIPPS UND HINWEISE

Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in seinemKältekreislauf. Aus diesemGrund dürfen die Wartung unddas Nachfüllen ausschließlichdurch autorisiertes

Page 70 - REINIGUNG UND PFLEGE

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecke

Page 71 - FEHLERSUCHE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum‐temperat

Page 72 - Was tun, wenn

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Le‐bensmittel gleichzeitig ein‐gelegt.Legen Sie weniger Lebensmit‐tel gleichzeitig ein.Die Tür wurd

Page 73

Nutzinhalt in Liter, Wein -Nutzinhalt in Liter, Total 233Nutzinhalt in Liter, Gefrierschrank, 51Nutzinhalt in Liter, Kühler 70Nutzinhalt in Liter, and

Page 74 - TECHNISCHE DATEN

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (0209) 401-0, Telefax: (02

Page 75 - UMWELTTIPPS

de koelkast. Om de koelkast op de anderemanier in te schakelen:1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het OFF-indicatielampje van de

Page 76 - 222376150-A-502018

1. Druk op Modetot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het ChildLock-lampje knippert.2. Druk op OK om te bevestigen.Het ChildLock-lampje wordt getoon

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire