ITE1390-1ΟδηγίεςΧρήσηςΚαταψύκτηςIstruzioni perl’usoCongelatoreManual deinstruçõesCongeladorManual deinstruccionesCongelador
• τυλίγετε τα τρόφιμα σε αλουμινόχαρτο ήπλαστικές σακούλες και εξασφαλίζετεότι οι συσκευασίες είναι αεροστεγείς• μην αφήνετε φρέσκα, μη κατεψυγμένατρό
παραμένουν καθαρά και χωρίςυπολείμματα.3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά.4. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε τοσυμπυκνωτή και το συμπιεστή στοπίσω μέρος της
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία στη συσκευήείναι πολύ υψηλή.Ανατρέξτε στην ενότητα«Συναγερμός ανοιχτήςπόρτας» ή «Συναγερμόςυψηλής θερμ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερού στοδάπεδο.Η έξοδος του νερούαπόψυξης δεν είναισυνδεδεμένη στον δίσκοεξάτμισης που βρίσκεταιεπάνω α
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνασφάλεια.ΤοποθέτησηΗ συσκευή αυτή μπορεί να εγκατασταθείσε στεγνό, καλά αεριζόμενο εσωτε
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!15
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΊΑΤεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος mm 1225Πλάτος mm 560Βάθος mm 550Χρόνος ανόδου Ώρες 24Τάση
INDICEInformazioni per la sicurezza 17Istruzioni di sicurezza 18Uso dell'apparecchio 20Primo utilizzo 22Utilizzo quotidiano 22Consigli e suggerim
• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e
Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Tutti i collegame
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 3Λειτουργία 5Πρώτη χρήση 8Καθημερινή χρήση 8Υποδείξεις και συμβουλές 9Φροντίδα και κ
SmaltimentoATTENZIONE! Rischio dilesioni o soffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.•
Per selezionare una temperaturadiversa, fare riferimento allasezione "Regolazione dellatemperatura".SpegnimentoPremere il tasto ON/OFFdell&a
desidera raffreddare rapidamente del ciboper un certo periodo di tempo.1. Per attivare la funzione premereFunctions finché non appare l’iconacorrispon
Il processo di congelamento dura 24 ore:non aggiungere altri alimenti da congelareper tutta la durata del processo.Al termine del processo di congelam
ruotare il regolatore della temperaturaverso temperature più calde perconsentire lo sbrinamento automatico eridurre il consumo energetico.• Se previst
AVVERTENZA! Quando sisposta l'apparecchiatura,sollevarla per il bordo anteriore,così da non graffiare ilpavimento.L'apparecchiatura deve ess
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumoro-sa.L'apparecchiatura non è ap-poggiata in modo corretto.Controllare se l'a
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinelladi evaporazione posta
Luogo d'installazioneInstallare l'apparecchiatura in un luogoasciutto, ben ventilato, la cui temperaturaambiente corrisponda alla classe cli
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!29
– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλαπεριβάλλοντα στέγασης• Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματααερισμού στο περίβλημα της
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DATI TECNICIDati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1225Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo di risalit
ÍNDICEInformações de segurança 31Instruções de segurança 32Funcionamento 34Primeira utilização 36Utilização diária 36Sugestões e dicas 37Manutenção e
• Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação doaparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado.• Não utilize um dispositivo mecânico o
características está em conformidadecom a alimentação eléctrica. Se nãoestiver, contacte um electricista.• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à
• A espuma de isolamento contém gásinflamável. Contacte a sua autoridademunicipal para saber como eliminar oaparelho correctamente.• Não provoque dano
O indicador de temperatura apresenta atemperatura seleccionada.A temperatura seleccionada será alcançadaao fim de 24 horas.Após uma falha de energia,
É possível alterar o tempodurante a contagemdecrescente e no final,premindo o botão dediminuição da temperaturaou o botão de aumento datemperatura.Ala
descongelados no compartimento dofrigorífico ou à temperatura ambiente,dependendo do tempo disponível para estaoperação.Os artigos pequenos podem serc
• os alimentos podem causarqueimaduras na pele quando tocadosimediatamente após a sua remoção docompartimento do congelador, devido àcongelação da águ
A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interior docompartimento, accionado por umventilador controlado automaticamente.Períodos
• Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται με τηνπλάτη στον τοίχο.• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέσηόπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.• Μην εγκαθιστάτε αυτή τ
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado elevada.Contacte um electricistaqualificado ou o Centro deAssistência Técnica A
Problema Causa possível SoluçãoNão é possível definir a tem-peratura.A função FastFreeze ou Shopping está activada.Desactive manualmente afunção FastF
Classeclimá-ticaTemperatura ambienteSN +10 °C a +32 °CN +16 °C a +32 °CST +16 °C a +38 °CT +16 °C a +43 °CPodem ocorrer algunsproblemas de funcionamen
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!43
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!INFORMAÇÃO TÉCNICADados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1225Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo
CONTENIDOInformación sobre seguridad 45Instrucciones de seguridad 46Funcionamiento 48Primer uso 50Uso diario 50Consejos 51Mantenimiento y limpieza 52S
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán
• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden
• La espuma aislante contiene gasinflamable. Póngase en contacto con lasautoridades locales para saber cómodesechar correctamente el aparato.• No dañe
Regulación de la temperaturaLa temperatura programada en elcongelador puede ajustarse pulsando latecla de temperatura.Ajuste la temperatura predetermi
Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού ή βλάβης τηςσυσκευής.• Πριν από την πραγματοποίησησυντήρησης, απενεργοποιήστε τησυσκευή και
Al terminar la cuenta atrás, parpadea elindicador DrinksChill y suena la alarma.4. Pulse OK para apagar el sonido ydesactivar la función. La función s
Si se va a guardar una gran cantidad dealimentos, retire todos los cajones delaparato y coloque los alimentos en losestantes de cristal para obtener l
• la cantidad máxima de alimentos quepuede congelarse en 24 horas se indicaen la placa de características;• el proceso de congelación requiere 24horas
El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente
Problema Posible causa SoluciónLa alarma audible o visual es-tá activada.El aparato se ha conectadorecientemente o la tempera-tura sigue siendo demasi
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongelaciónno fluye hacia la bandeja deevaporación situada sobre elcompresor.Fij
ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se corresponda conla clase climática
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!57
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1225Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación horas 24Ten
ΟθόνηA FC D EBA) Λειτουργία χρονοδιακόπτηB) Λειτουργία Drinks ChillC) Λειτουργία Action FreezeD) Λειτουργία Child LockE) Ένδειξη συναγερμούF) Ένδειξη
Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02
Εμφανίζεται η ένδειξη FastFreeze.2. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργίαπριν από την αυτόματη διακοπή της:a. Πιέστε το Functions μέχρι νααρχίσει να α
ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠριν από την πρώτη χρήση της συσκευής,το εσωτερικό και όλα τα εξαρτήματαπρέπει να πλυθούν με χλιαρό νερό καιουδέτερ
Τα μικρά κομμάτια μπορούν ναμαγειρεύονται ακόμη και κατεψυγμένα,απευθείας από τον καταψύκτη: σε αυτήντην περίπτωση, το μαγείρεμα διαρκείπερισσότερο.Πα
Commentaires sur ces manuels