Noticed'utilisationRéfrigérateur/congélateurIstruzioni perl’usoFrigo-Conge-latoreManual deinstruccionesFrigorífico-congeladorIKE3270-2-2T
Conseils pour la conservationdes produits surgelés etcongelés du commercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les den
Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateur ducompartiment réfrigérateur à chaque
Problème Cause probable Solution L'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre « Rem-placement de l'ampoule ».Le compresseur fonc-t
Problème Cause probable SolutiondEMo s'affiche. L'appareil est en mode démons-tration (dEMo)Maintenez la touche OK enfoncéependant environ 1
Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte (ver
Conditions requises en matière de circulation d'airmin.200 cm250 - min. 200 cm2Veillez à garantir une circulation d'air suffi-sante à l&apos
12Insérez l'appareil dans le meuble d'encastre-ment.Poussez l'appareil dans la direction indiquéepar la flèche (1) jusqu'à ce que
Retirez la pièce correcte du cache-charnière(E). Assurez-vous que vous retirez bien lapièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SXs'
Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallez la pièce (Ha) sur la face intérieure dumeuble d
HaK8 mmRetirez les supports et repérez une distancede 8 mm à partir de l'arête extérieure de laporte où le clou doit être posé (K).HbPlacez de no
SOMMAIREInstructions de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilisation 7Utilisation quotidienne 7Conseils utiles 9Entretien et nettoyag
Ne jetez pas les appareils portant lesymbole avec les ordures ménagères.Emmenez un tel produit dans votre centrelocal de recyclage ou contactez vosse
INDICEIstruzioni di sicurezza 21Pannello dei comandi 23Primo utilizzo 26Utilizzo quotidiano 26Consigli e suggerimenti utili 27Pulizia e cura
no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danneggiato.In caso di danneggiamento del circuitorefrigerante:– evitare fiamme libere e scintille–
sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno all'apparecchio vi deve essereun'adeguata circolazione dell'aria, altri-me
DisplayOffminABCDEF GHIJA) Indicatore del vano frigoriferoB) Indicatore della temperatura del frigori-feroC)Indicatore OFF frigoriferoD) FunzioneInten
Funzione Sicurezza bambiniPer evitare che i tasti vengano premuti acci-dentalmente, selezionare la funzione Sicu-rezza Bambini.Per attivare la funzion
3. L'indicatore della temperatura del con-gelatore visualizza per alcuni secondi latemperatura più alta raggiunta, quindiviene nuovamente visuali
Accumulatori di freddoIl congelatore contiene almeno un accumu-latore di freddo che prolunga il tempo diconservazione degli alimenti in caso di inter-
Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti dipolitene e collocarla sul ripiano di vetro so-pra il cass
Importante Non tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchio.Non usare mai detergenti, polveri abrasive,prodotti p
réfrigération à moins que cette utilisationn'ait reçu l'agrément du fabricant.• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• Le circuit f
Importante Durante l'uso alcuni rumori difunzionamento (come quelli delcompressore o del circuito refrigerante)sono da considerarsi normali.Probl
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura nel frigo-rifero è troppo alta.L'aria fredda non circola corret-tamente all'interno dell&ap
L'apparecchio deve essere collegato amassa. La spina del cavo di alimentazione èdotata di un contatto a tale scopo. Se lapresa della rete elettri
Requisiti di ventilazionemin.200 cm250 - min. 200 cm2Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deveessere sufficiente.Installazionedell&apos
12Installare l'apparecchiatura nella nicchia.Spingere l'apparecchiatura in direzione dellafreccia (1) finché la mascherina superiore siarres
Rimuovere la parte appropriata del copricer-niera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DE-STRA per la cerniera di destra, o la parte SI-NISTRA per qu
Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstallare la parte (Ha) sul lato interno dellaporta del mob
HaK8 mmTogliere le staffe e segnare la posizione incui deve essere inserito il chiodo (K) ad unadistanza di 8 mm dal bordo esterno dellaporta.HbRiappl
di riciclaggio più vicino o contattare ilcomune di residenza.38
ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 39Panel de mandos 41Primer uso 44Uso diario 44Consejos útiles 45Mantenimiento y limpieza 47Qu
InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans cette notice.• Déballez l&apo
• El circuito del refrigerante del aparatocontiene isobutano (R600a). Se trata deun gas natural con un alto nivel de com-patibilidad medioambiental, a
adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el
PantallaOffminABCDEF GHIJA) Indicador del compartimento frigoríficoB) Indicador de temperatura del frigoríficoC)Indicador de apagado del frigoríficoD)
Función de bloqueo deseguridad para niñosPara bloquear los botones y evitar manipu-laciones involuntarias, seleccione la funciónde seguro para niños.P
1. Pulse cualquier tecla.2. La señal acústica se apaga.3. El indicador de temperatura del conge-lador muestra la temperatura más altaalcanzada durante
congelador; en tal caso, el tiempo de coc-ción será más prolongado.Producción de cubitos de hieloEste aparato cuenta con una o varias ban-dejas para l
dor. Si esto sucede, gire el regulador detemperatura a valores inferiores para per-mitir la descongelación automática y aho-rrar en el consumo eléctri
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de re
Si va a mantener el armario en marcha, so-licite a alguien que lo inspeccione de vez encuando para evitar que los alimentos seechen a perder en caso d
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado baja.El regulador de temperatura nose ha ajustado correctamente.Seleccione una tem
AffichageOffminABCDEF GHIJA) Voyant du compartiment réfrigérateurB) Indicateur de température du réfrigéra-teurC)Voyant de mise à l'arrêt du réfr
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con
Requisitos de ventilaciónmin.200 cm250 - min. 200 cm2El aire debe poder circular libremente por laparte posterior del aparato.Instalación del aparatoP
12Instale el aparato en el hueco.Empuje el aparato en el sentido de la flecha(1) hasta que la cubierta de la separación su-perior haga tope contra el
Retire la parte correcta de la tapa de la bisa-gra (E). No olvide extraer la pieza DX, en elcaso de la bisagra derecha, y la pieza SX enel caso contra
Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de co
HaK8 mmQuite los soportes y ponga una marca a unadistancia de 8 mm desde el borde exteriorde la puerta en la que se debe colocar elclavo (K).HbVuelva
símbolo junto con los residuosdomésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.56
57
58
Les indicateurs de température affichent latempérature programmée.La température programmée sera atteinteen 24 heures.Important Après une coupure de c
222365992-A-172013
2. Appuyez sur la touche OK pour confir-mer.3. Le voyant Fast Freeze s'éteint.Important La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une tem
Important En cas de dégivrageinvolontaire, par exemple en cas de pannede courant, si le courant a été interrompupendant un délai supérieur à celui ind
CONSEILS UTILESConseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températur
Commentaires sur ces manuels