Küppersbusch IKE458-44T Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Réfrigérateurs-congélateurs Küppersbusch IKE458-44T. Küppersbusch IKE458-44T User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 17
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Istrucciones para el montaje y el uso
Instructions for installation and use
Importante: E’necessario leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura
Importante: Leerlas imprescindiblement y guardarlas
Important: Read these instructions carefully and then store them in a safe place
Frigorifero integrato 4 porte
Frigirìfico automatico integrado 4 puertas
4-Door-Maxi-Cooling appliance
Modell: IKE 458-4-4T
p.: 16-30 31-45
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
2222 188-51
E
GB
Küppersbusch Vertriebsgesellschaft mbH
Postfach 10 01 32
45801 Gelsenkirchen
Hausanschrift:
Küppersbuschstr. 16
45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0
Teletex: 20 931 810
Telefax: (0209) 4 01-3 03
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Résumé du contenu

Page 1 - Modell: IKE 458-4-4T

Istruzioni per l’installazione e l’usoIstrucciones para el montaje y el usoInstructions for installation and useImportante: E’necessario leggere atten

Page 2 - PER L’UTENTE

10SE QUALCOSA NON VASe qualcosa non funziona, prima di rivolgersi alServizio Assistenza, controllare se sono stateseguite tutte le indicazioni date in

Page 3 - AVVERTENZE IMPORTANTI

11Collegamento elettricoAssicurarsi, prima di inserire la spina nella presadi corrente, che la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta matric

Page 4 - Prima della messa in funzione

12Regolazione dell’altezzaL’apparecchiatura offre la possibilità di poter regolarel’altezza per consentire l’allineamento con gli altrimobili della cu

Page 5 - Attenzione!

13Montaggio delle antine• Forare le antine come da disegno e avvitare le 2viti contenute nel sacchetto (facendo attenzione anon serrarle fino in fond

Page 6 - POSITIONING

14Alloggiamento dell’apparecchio• Inserire l’apparecchio nel vano di destinazione.• Ruotare la squadretta di 180° per ottenerel’esatta posizione ( 2)

Page 7 - INSTALLATION

1587082014019030100900170220140190Applicazione dello zoccoloAltezza di allineamento H= 820• Con altezza dello zoccolo da 140 a 170 mmeseguire sullo st

Page 8 - TECHNICAL INFORMATION

16ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTESEs muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesarioconsultarlo. Si el

Page 9 - MAINTENANCE

17Importante: en caso de que el cable dealimentación se dañe, deberá ser sustituido conun cable especial. Ambos cables pueden sersolicitados al fabric

Page 10 - CENTRI ASSISTENZA

2AvvertenzeQueste sono avvertenze di sicurezza. La preghiamo quindi di leggerle attentamente prima d’installare edi utilizzare l’apparecchio.Consiglia

Page 11 - PER L’INSTALLATORE

3IndicePer l’utente 2Avvertenze 2Smaltimento 2Protezione dell’ambiente 2Prima della messa in funzione 4Pulizia delle parti interne 4Uso del vano cong

Page 12 - ISTRUZIONI PER L’INCASSO

4USOPannello comandi Pulizia delle parti internePrima dell’uso e del collegamento elettrico puliretutte le parti interne con acqua tiepida e saponeneu

Page 13

5G.Tasto disattivazione allarmeUn aumento anomalo della temperatura del vanocongelatore (es. mancanza di energia elettrica) vieneindicato dal lampeggi

Page 14 - OPERATION

6Scomparto congelatore• Se il congelamento degli alimenti è fattoimmediatamente dopo l’installazione o unaprolungata interruzione, premere il pulsante

Page 15 - CONTENTS

7Pannello di controllo NLMOJKPJ. Lampada spia ACCESO/SPENTOK Tasto ACCESO/SPENTO del vano frigoriferoL Tasti per la regolazione della temperatura delf

Page 16 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

8Scomparto frigoriferoE’ consigliabile, per una corretta apertura e chiusuradelle porte del frigorifero, agirecontemporaneamente sulle due porte (come

Page 17 - WARNINGS

9Prima di eseguire qualsiasi operazione dimanutenzione, nonehè quelle citate nel presentecapitolo, disinserire l’apparecchiatura dalla rete dialimente

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire