Gebruiks-aanwijzingKoelkastUser manualFridgeNoticed'utilisationRéfrigérateurBenutzer-informationKühlschrankIKE198-0
Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het vol-tage en de frequentie op het typeplaatjeovereenkomen met de stroomtoevoer in uwhui
ContentsSafety information 11Operation 13First use 13Daily use 14Helpful hints and tips 15Care and Cleaning 15What to do if… 16Te
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel.1. Power co
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi
Daily useMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.For better
Helpful hints and tipsHints for energy saving• Do not open the door frequently or leaveit open longer than absolutely necessary.• If the ambient tempe
It is important to periodically clean the de-frost water drain hole in the middle of the re-frigerator compartment channel to preventthe water overflo
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro
Technical data Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmThe technical information are situated in therating plate on
min.200 cm2min.200 cm2Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as househol
InhoudVeiligheidsinformatie 2Bediening 4Het eerste gebruik 4Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 6Reiniging en onderhoud
SommaireConsignes de sécurité 20Fonctionnement 22Première utilisation 23Utilisation quotidienne 23Conseils utiles 24Entretien et nettoy
Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potableuniquement. 11)Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appa
Première utilisationNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi-res
Conseils utilesConseils pour l'économie d'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la températu
• Rincez et séchez soigneusement.Important Ne pas tirer, déplacer ouendommager les tuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur de l'app
Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil ne fonctionnepas. L'ampoule ne fonc-tionne pas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'ap
Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que l'air froid circu-le dans l'appareil.Re
Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs deretenue qui permettent d'immobiliser lesclayettes au cours du transpor
InhaltSicherheitshinweise 29Betrieb 31Erste Inbetriebnahme 32Täglicher Gebrauch 32Praktische Tipps und Hinweise 33Reinigen und Pflegen
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit productop enigerlei wijze te modificeren. Een be-schadigd netsnoer kan kor
Bei einer eventuellen Beschädigung desKältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüfte
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlichmit einer Trinkwasserzuleitung. 15)Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlange
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be-seitigen Sie den typischen "Neugeruch" ambesten durch
Praktische Tipps und HinweiseEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las-sen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.•
Reinigen und PflegenVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer denNetzstecker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh
Was tun, wenn …Warnung! Ziehen Sie vor derFehlersuche immer den Netzsteckeraus der Steckdose.Die Fehlersuche, die in der vorliegen-den Gebrauchsanweis
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Temperatur der einzufrieren-den Lebens
AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort,an dem die Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-schild des Gerä
Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, dienenuitgevoerd te worden door
222352271-B-312010
Dagelijks gebruikVerplaatsbare schappenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal geleiders zodat de schap-pen op de gewenste plaats gezet
Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera
tisch van de verdamper van het koelvak ver-wijderd. Het dooiwater loopt via een gootjein een speciale opvangbak aan de achter-kant van het apparaat, b
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.De compressor werktcontinu.De temperatuur is niet goed
De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deurschoon.2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad-pleeg "Montage".3. Vervang, indien nodig, d
Commentaires sur ces manuels