Küppersbusch IKE3390-2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Küppersbusch IKE3390-2. Küppersbusch IKE3390-2 Εγχειρίδιο χρήστη [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IKE3390-2
Οδηγίες
Χρήσης
Ψυγείο
Manual de
instruções
Frigorífico
Инструкция
по
эксплуатаци
и
Холодильни
к
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

IKE3390-2ΟδηγίεςΧρήσηςΨυγείοManual deinstruçõesFrigoríficoИнструкцияпоэксплуатацииХолодильник

Page 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Γενικές προειδοποιήσειςΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν απόοποιαδήποτε εργασίασυντήρησης αποσυνδέετε τησυσκευή από την πρίζα.Η συσκευή αυτή περιέχειυδρογονάνθρακες στη μ

Page 3 - Εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν οθάλαμος πρόκειται ναπαραμείνει ενεργοποιημένος,ζητήστε από κάποιο άτομο ναελέγχει το θάλαμο κατάδιαστήματα, ώστε να μηχαλάσουν τα

Page 4 - Φροντίδα και καθάρισμα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ θερμοκρασία στησυσκευή είναι πολύυψηλή.Επικοινωνήστε μεπιστοποιημένο ηλεκτρολόγο ήμε το πλησιέστεροΕξουσιοδοτημένο

Page 5 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχει ροή νερού στοεσωτερικό του ψυγείου.Η έξοδος νερού είναιφραγμένη.Καθαρίστε την έξοδο νερού.Υπάρχουν τρόφιμα π

Page 6 - Λειτουργία DrinksChill

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ λειτουργία Εντατικήψύξη είναιενεργοποιημένη.Ανατρέξτε στην ενότητα«Λειτουργία Εντατική ψύξη».Δεν υπάρχει κυκλοφορί

Page 7 - Λειτουργία SuperCooling

ΚλιματικήκατηγορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςN +16°C έως +32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΜπορεί να παρουσιαστούνλειτουργικά προβλήματα σεορισμ

Page 8 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ÍNDICEInformações de segurança 16Instruções de segurança 17Funcionamento 19Utilização diária 21Sugestões e dicas 22Manutenção e limpeza 23Resolução de

Page 9 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 10 - Περίοδοι εκτός λειτουργίας

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fi

Page 11 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

FUNCIONAMENTOPainel de comandos1 23456Functions1Botão ON/OFF2Visor3Botão de aumento da temperatura4Botão de diminuição da temperatura5Botão OK6Botão F

Page 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 3Λειτουργία 5Καθημερινή χρήση 8Υποδείξεις και συμβουλές 9Φροντίδα και καθάρισμα 9Αντ

Page 13

A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas. Após uma falha deenergia, a temperaturaseleccionada permanecememorizada.Função DrinksChill

Page 14 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Função FériasEsta função permite manter o aparelhofechado e vazio durante um longo períodode férias sem formação de maus odores.1. Prima Functions até

Page 15 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Função SuperCoolingO compartimento do frigorífico estáequipado com um dispositivo que permitea refrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais

Page 16 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Por motivos de segurança, guarde destaforma apenas por um dia ou dois.• Alimentos cozinhados, pratos frios, etc.:devem estar cobertos e podem sercol

Page 17 - Ligação eléctrica

Períodos de inactividadeQuando não utilizar o aparelho durantelongos períodos, adopte as seguintesprecauções:1.Desligue o aparelho da alimentaçãoeléct

Page 18 - Eliminação

Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado elevada.Consulte “Alarme de portaaberta” ou “Alarme de temper-atura elevada”.A

Page 19 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoHá alimentos a impedir quea água escorra para o co-lector da água.Certifique-se de que os alimen-tos não tocam na pared

Page 20 - Função IntensiveCooling

Se estes conselhos nãoresultarem, contacte o serviçode assistência técnica da marcamais próximo.Substituir a lâmpadaO aparelho está equipado com uma l

Page 21 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• O aparelho tem de ficar ligado à terra. Aficha do cabo de alimentação éfornecida com um contacto para essefim. Se a tomada eléctrica domésticanão es

Page 22 - SUGESTÕES E DICAS

СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 29Указания по безопасности 31Описание работы 32Ежедневное использование 35Полезные советы 36Уход и очистка

Page 23 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

• Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματααερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένηκατασκευή.• Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευ

Page 24 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного применения, например:– В сельских жилых домах; в помещени

Page 25

УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанав

Page 26

• Следите за тем, чтобы не повредитьконтур холодильника. Он содержитхладагент изобутан (R600a),природный газ, безвредный дляокружающей среды. Данный г

Page 27 - INSTALAÇÃO

3Кнопка повышения температуры4Кнопка понижения температуры5Кнопка OK6Кнопка FunctionsПредустановленный уровень громкостиможно изменить. Для этого нане

Page 28 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

На дисплее таймера в течениенескольких секунд отобразитсязаданное значение (30 минут).2. При помощи кнопок повышения илипонижения температуры измените

Page 29

Замигает индикатор «Отпуск». Наиндикаторе температуры отобразитсязаданное значение температуры.2. Нажмите кнопку OK дляподтверждения.Отобразится индик

Page 30

Режим SuperCoolingВ холодильном отделениипредусмотрено устройство,обеспечивающее быстрое охлаждениепродуктов и более равномернуютемпературу в отделени

Page 31 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Не помещайте в холодильник теплыепродукты или испаряющиесяжидкости.• Накрывайте или заворачивайтепродукты, особенно те, которыеимеют сильный запах.•

Page 32 - ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

обеспечить чистоту и отсутствиезагрязнений.3. Ополосните чистой водой и вытритенасухо.4. В случае наличия доступа очищайтеконденсатор и компрессор,рас

Page 33 - Режим DrinksChill

Что делать, если...Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания невстав

Page 34 - Режим «Отпуск»

• Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σεμέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπωςαποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού.• Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να τηνανασηκώνε

Page 35 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияЛампа не горит. Лампа перегорела. Обратитесь в ближайшийавторизованный сервисныйцентр.Компрессор рабо

Page 36 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНевозможно задатьтемпературу.Включен режим Fast‐Freeze или Интенсивноеохлаждение.Вручную выключите ре

Page 37 - УХОД И ОЧИСТКА

Если приведеннаярекомендация не позволяетдостичь желаемого эффекта,обратитесь в ближайшийавторизованный сервисныйцентр.Замена лампыПрибор оборудован с

Page 38 - Перерывы в эксплуатации

При работе за рамкамиданного диапазона у рядамоделей могут наблюдатьсяопределенные проблемы сфункционированием.Надлежащая работа можетбыть гарантирова

Page 39 - Что делать, если

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02

Page 40

ΑπόρριψηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού ή ασφυξίας.• Αποσυνδέστε τη συσκευή από τηντροφοδοσία ρεύματος.• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας καιαπορρίψτε

Page 41

Μετά από μερικά δευτερόλεπτα,ενδέχεται να τεθεί σε λειτουργία οβομβητής συναγερμού. Εάν εμφανιστείη ένδειξη "DEMO" στην οθόνη, ησυσκευή βρίσ

Page 42 - УСТАНОВКА

Λειτουργία ChildLockΓια να κλειδώσετε κάθε δυνατότηταχειρισμού μέσω των κουμπιών, επιλέξτε τηλειτουργία ChildLock.1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργ

Page 43 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

μια άλλη λειτουργία ή πιέστε τοFunctions έως ότου δεν εμφανίζεταικανένα από τα ειδικά εικονίδια.ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΜετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυ

Page 44 - 222370060-A-152014

ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΚανονικοί ήχοι λειτουργίαςΟι παρακάτω ήχοι είναι φυσιολογικοί κατάτη διάρκεια της λειτουργίας:• Ένας αμυδρός ήχος γουργουρίσμα

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire