Küppersbusch IKEF238-6 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Küppersbusch IKEF238-6. Küppersbusch IKEF2380-0 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Gebruiks-aanwijzingKoelkastUser manualFridgeNoticed'utilisationRéfrigérateurBenutzer-informationKühlschrankIKEF2380-0IKEF238-6

Page 2 - Veiligheidsinformatie

• bereid het voedsel in kleine porties voor,zo kan het snel en volledig worden inge-vroren en zo kunt u later alleen die hoe-veelheid laten ontdooien

Page 3

leen schoon te maken met warm water meteen beetje afwasmiddel.Steek, na het schoonmaken van het appa-raat, de stekker weer in het stopcontact.Het ontd

Page 4 - Bedieningspaneel

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen stroom.Er staat geen spanning op hetstopcontact.Sluit een ander elektrisch appa-raat aa

Page 5 - Dagelijks gebruik

wordt getoond op de afdekking van hetlampje).4. Installeer het lampenkapje door het te-rug te schuiven in zijn oorspronkelijke po-sitie.5. Steek de st

Page 6

overeenkomen met de stroomtoevoer in uwhuis.Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer-stekker is voorzien van een contact voor ditdoel. Als het stopc

Page 7

ContentsSafety information 15Control panel 17First use 18Daily use 18Helpful hints and tips 21Care and cleaning 22What to do if…

Page 8

Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replaced by a certified service agentor qualified service personnel.1. Power co

Page 9 - Nuttige aanwijzingen en tips

out by a qualified electrician or compe-tent person.• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genu-ine spare parts mu

Page 10 - Onderhoud en reiniging

This function stops automatically after 52hours.It is possible to deactivate the function atany time by pressing the Superfrost button.The Superfrost

Page 11 - Problemen oplossen

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to beingused, can be thawed in the refrigerator com-partment or at room temperature, depend-ing on the time a

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Bedieningspaneel 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Nuttige aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reinig

Page 13 - Technische gegevens

Storage time in the 0°C compartment for fresh foodType of food Air humidity adjustment Storage timeOnion "dry”up to 5 monthsButter “dry”up to 1 m

Page 14 - Het milieu

The level of air humidity in the drawers de-pends on the content of humidity in the stor-ed food, vegetable and fruit and on the fre-quency of door op

Page 15 - Safety information

Butter and cheese: these should be placedin special airtight containers or wrapped inaluminium foil or polythene bags to excludeas much air as possibl

Page 16 - 7) If the lamp is foreseen

Important! Take care of not to damage thecooling system.Many proprietary kitchen surface cleanerscontain chemicals that can attack/damagethe plastics

Page 17 - Control panel

Problem Possible cause Solution The mains plug is not connectedto the mains socket correctly.Connect the mains plug to themains socket correctly. Th

Page 18 - First use

household appliances. (the maximumpower is shown on the light lamp cover)4. Install the lamp cover by sliding it into itsoriginal position.5. Connect

Page 19

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not eart

Page 20

SommaireConsignes de sécurité 27Bandeau de commande 29Première utilisation 30Utilisation quotidienne 30Conseils utiles 34Entretien et n

Page 21 - Helpful hints and tips

du circuit de refroidissement n'est endom-magée.Si tel est le cas :– Évitez les flammes vives (briquet) ettout autre allumage (étincelles).– Aére

Page 22 - Care and cleaning

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pas l'ap-pareil s'il est endommagé. Signalez immé-dia

Page 23 - What to do if…

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit productop enigerlei wijze te modificeren. Een be-schadigd netsnoer kan kor

Page 24

ture s'éteint. Le voyant correspondants'éteint.Réglage de la températureLa température peut être réglée de +3°C à+8°C.Lorsque vous appuyez s

Page 25 - Installation

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positio

Page 26 - Environmental concerns

indiqué dépend de la qualité des alimentset de leur traitement avant la congélation.Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou de plu-

Page 27 - Consignes de sécurité

Type d'aliment Réglage de l'humidité del'airDurée de conservationPoisson cuit "sec"2 jours maximumSalades, légumes carottes,

Page 28 - 11) Si le diffuseur est prévu

• La durée de conservation totale dépenddes conditions de conservation des ali-ments avant leur introduction dans le com-partiment réfrigérateur.• Tou

Page 29 - Bandeau de commande

Beurre et fromage : placez-les dans des ré-cipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'alumi-nium ou de polyét

Page 30 - Utilisation quotidienne

Les plateaux situés au-dessus des tiroirs ducompartiment peuvent être retirés et net-toyés.ImportantAfin de garantir le fonctionnement optimaldu compa

Page 31

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyantL'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatrepieds doivent être en

Page 32

Anomalie Cause possible Remède Trop de produits ont été intro-duits simultanément.Introduisez moins de produits enmême temps.La température du com-pa

Page 33

InstallationPour votre sécurité et le bonfonctionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignes desécurité" avant d&ap

Page 34 - Conseils utiles

• Rond het apparaat dient adequate lucht-circulatie te zijn, anders kan dit tot over-verhitting leiden. Om voldoende ventilatiete verkrijgen de instru

Page 35 - Entretien et nettoyage

InhaltSicherheitshinweise 40Bedienblende 42Erste Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 43Praktische Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pf

Page 36 - 15) si cela est prévu

– Offene Flammen und Zündfunken ver-meiden– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüften• Änderungen der technischen Eigenschaf-ten oder am G

Page 37

• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreic

Page 38 - Caractéristiques techniques

Sie den Temperaturregler zur Erhöhung derTemperatur, wenn Sie eine wärmere Tem-peratur einstellen möchten. Drücken Sieden Temperaturregler zur Absenku

Page 39

Sie das Lagern verschieden großer Lebens-mittelpackungen.Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgtvor:Ziehen Sie das Türabstellfach nach undnach in

Page 40 - Sicherheitshinweise

ca. 0°C, und es ist keine Einstellung erfor-derlich.Die konstante Lagertemperatur von ca. 0°Cund die relative Feuchtigkeit zwischen 45und 90 % bieten

Page 41 - 18) No-Frost-Geräte

Lebensmittelsorte Einstellung der Luftfeuchtig-keitLagerzeitBroccoli, Chinakohl, Grünkohl,Weiß- und Rotkohl, Rettich,Wirsing "feucht"bis zu

Page 42 - Bedienblende

SchubladeDie Metalleinsätze in den Schubladen er-möglichen die freie Luftzirkulation und damiteine verbesserte Frischhaltung der Lebens-mittel.Das Fac

Page 43 - Täglicher Gebrauch

• die maximale Menge an Lebensmitteln,die innerhalb von 24 Stunden eingefrorenwerden kann. ist auf dem Typschild ange-geben;• der Gefriervorgang dauer

Page 44

Die Abdeckplatten über den Schubladen imFach können zu Reinigungszwecken heraus-genommen werden.Wichtig!Damit die volle Funktionalität des 0°C-Fachs g

Page 45

geling. Het temperatuurlampje geeft denieuw geselecteerde temperatuur weer.De nieuw geselecteerde temperatuur zal bin-nen 24 uur worden bereikt.Temper

Page 46

zierten Elektriker oder einer kompeten-ten Person durchgeführt werden.Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompress

Page 47 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig geschlos-sen.Siehe hierzu "Schließen der Tür". Die Temperatur der zu kühlen-den

Page 48 - Reinigung und Pflege

Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 12 hDie technischen Informationen befindens

Page 49 - Was tun, wenn …

Umwelt und Gesundheit werden durchfalsches Entsorgen gefährdet. WeitereInformationen über das Recycling diesesProdukts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,

Page 53

trek het schap geleidelijk in de richting vande pijlen totdat het los komt en plaats opeen andere gewenste hoogte terug.Vers voedsel invriezenHet vrie

Page 54

normale vakken van koelkasten. Zo kunt umeer verse levensmiddelen opslaan.Smaak, versheid, kwaliteit en voedingswaar-de (vitamines en mineralen) blijv

Page 55

Soort levensmiddel Instelling luchtvochtigheid BewaartijdPruimen 1)rabarber, kruisbessen "vochtig"maximaal 21 dagenAppels (niet gevoelig voo

Page 56 - 222354322-01-062010

Nuttige aanwijzingen en tipsTips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstempera

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire