Küppersbusch IKEF2380-1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs Küppersbusch IKEF2380-1. Küppersbusch IKEF2380-1 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IKEF2380-1
Gebruik‐
saanwijzing
Koelkast
User Manual
Refrigerator
Benutzerin‐
formation
Kühlschrank
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

IKEF2380-1Gebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorBenutzerin‐formationKühlschrank

Page 2 - Algemene veiligheid

Soort gerecht Aanpassing luchtvochtig-heidOpslagtijdSalade, groentewortels,kruiden, spruitjes, selderij “vochtig”tot 1 maandArtisjokken, bloemkool, wi

Page 3

Het niveau van luchtvochtigheid in de laden hangt af van de hoeveelheid vochtin het opgeslagen voedsel, groenten en fruit en van de frequentie waarop

Page 4 - Verwijdering

• Een zoemend en kloppend geluid van decompressor als het koelmiddel wordtrondgepompt.• Een plotseling krakend geluid uit debinnenkant van het apparaa

Page 5 - BEDIENING

Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaat teverkrijgen, dient u• verzeker u ervan dat de commercieelingevrore

Page 6 - FastFreeze-functie

De vriezer ontdooienLET OP! Gebruik nooit scherpemetalen hulpmiddelen om de rijpvan de verdamper te krabben,deze zou beschadigd kunnenraken. Gebruik g

Page 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld.Zet het apparaat aan. De stekker zit ni

Page 8

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe functie IntensiveCoolingis ingeschakeld.Raadpleeg "IntensiveCooling-functie".De producten zijn niet o

Page 9 - Vochtigheidsregeling

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr worden veel productentegelijk bewaard.Conserveer minder productentegelijk.De dikte van de rijp is meerdan 4-5 m

Page 10

De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de bonne- of buitenkantvan het apparaat en op het energielabel.MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoo

Page 11 - AANWIJZINGEN EN TIPS

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Page 12 - Tips voor het invriezen

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 11Onderhoud en reiniging 13Probleemo

Page 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTSSafety information 20Safety instructions 21Operation 23Daily Use 25Hints and tips 29Care and cleaning 30Troubleshooting 32Technical informatio

Page 14 - PROBLEEMOPLOSSING

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th

Page 15 - Problemen oplossen

Service or an electrician to change theelectrical components.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to

Page 16

OPERATIONControl panelFunctions1 234561ON/OFF button2Display3Temperature warmer button4Temperature colder button5OK button6Functions buttonIt is possi

Page 17 - TECHNISCHE INFORMATIE

Temperature regulationThe default set temperature for the fridge is+5°C.Set the temperature of the fridge bypressing the temperature button.The temper

Page 18 - Ventilatievereisten

other food which is already in therefrigerator.The IntensiveCooling shuts off automaticallyafter approximately 6 hours.1. To switch on the function:a.

Page 19 - MILIEUBESCHERMING

Small pieces may even be cooked stillfrozen, directly from the freezer: in thiscase, cooking will take longer.Ice-cube productionThis appliance is equ

Page 20 - General Safety

Regulation for each drawer is separate andis controlled using the slide valve at thefront of the drawer.• „Dry“: low air humidity - up to 50 %relative

Page 21 - Electrical connection

Type of food Air humidity adjustment Storage timeFruit 1)Pears, dates (fresh), straw-berries, peaches 1) “humid”up to 1 monthPlums 1)rhubarb, gooseber

Page 22 - Disposal

additional cooking process. Allowing fruit and vegetables to return to room temperaturewill improve the texture and flavour.Removing the drawersThe wi

Page 23 - OPERATION

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Page 24 - IntensiveCooling

• Meat (all types) : wrap in polythene bagsand place on the glass shelf above thevegetable drawer.• For safety, store in this way only one ortwo days

Page 25 - DAILY USE

Periodic cleaningCAUTION! Do not pull, move ordamage any pipes and/orcables inside the cabinet.CAUTION! Take care of not todamage the cooling system.C

Page 26 - Humidity control

Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperiods, take the following precautions:1. Disconnect the appliance fromelectricity s

Page 27

Problem Possible cause Solution Many food products wereput in at the same time.Wait some hours and thencheck the temperature again. The room tempera

Page 28

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot be set. The FastFreeze or Intensi-veCooling function isswitched on.Switch off FastFreeze or Inten-si

Page 29 - HINTS AND TIPS

TECHNICAL INFORMATIONTechnical data Dimensions of the recess Height mm 1225Width mm 560Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240F

Page 30 - CARE AND CLEANING

• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.Vent

Page 31 - Defrosting the freezer

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 37Sicherheitsanweisungen 38Betrieb 40Täglicher Gebrauch 42Tipps und Hinweise 47Reinigung und Pflege 49Fehle

Page 32 - TROUBLESHOOTING

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtauv

Page 33

Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektr

Page 34 - Replacing the lamp

• Gebruik altijd een correct ge?stalleerd,schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onder

Page 35 - INSTALLATION

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie

Page 36 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Einschalten des GerätsStecken Sie den Netzstecker in dieNetzsteckdose1. Drücken Sie ON/OFF, wenn das Displayausgeschaltet ist.Die Temperaturanzeige ze

Page 37 - Allgemeine Sicherheit

Funktion FastFreezeDiese Funktion endet automatisch nach 52Stunden.1. Einschalten der Funktion:a. Drücken Sie Functions, bis dasentsprechende Symbol a

Page 38

längerfristigen Lagern von bereitsgefrorenen und tiefgefrorenenLebensmitteln.Um frische Lebensmittel einzufrieren,schalten Sie die Funktion FastFreeze

Page 39 - Reinigung und Pflege

Positionierung der TürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebensm

Page 40 - Bedienfeld

Lagerung frischer Lebensmittel im 0°C-FachLebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitZwiebeln „trocken“bis zu 5 MonateButter „trocken“bis

Page 41 - Funktion ChildLock

Lebensmittel Einstellung der Luftfeuch-tigkeitLagerzeitÄpfel (keine kälteempfindli-chen Sorten), Quitten „feucht“bis zu 20 TageAprikosen, Kirschen „fe

Page 42 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Herausnehmen der SchubladenDank der Gitterablagen in den Schubladenkann die Luft ungehindert zirkulieren undsomit die Lebensmittel besser frisch halte

Page 43 - Verstellbare Ablagen

• Fleisch (alle Sorten): Verpacken SieFleisch in einem Frischhaltebeutel undlegen Sie diesen auf die Glasablage überder Gemüseschublade.• Bitte lagern

Page 44 - Feuchtigkeitsregulierung

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecke

Page 45 - Lauch, Radicchio

BEDIENINGBedieningspaneelFunctions1 234561ON/OFF -toets2Weergave3Toets om de temperatuur hoger tezetten4Toets om de temperatuur lager tezetten5OK-toet

Page 46

Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe

Page 47 - TIPPS UND HINWEISE

Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache LösungDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal-tet.Gerät einschalten. Der Hauptstecker stecktn

Page 48 - Hinweise zur Lagerung

Problem Mögliche Ursache LösungFunktion FastFreeze ist an-geschaltet.Siehe "Funktion FastFreeze".Funktion IntensiveCoolingist angeschaltet.S

Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache LösungTür nicht richtig geschlos-sen.Siehe "Tür schließen".Temperatur der Nahrungs-mittelprodukte zu hoch.Die Nahru

Page 50 - FEHLERSUCHE

Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 12Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typensch

Page 51 - Was tun, wenn

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Rec

Page 52

Küppersbusch Hausgeräte GmbHPostfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 GelsenkirchenTelefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02

Page 53 - TECHNISCHE DATEN

TemperatuurregelingDe standaard ingestelde temperatuur vande koelkast is +5°C.Stel de temperatuur van de koelkast in doorop de temperatuurknop te druk

Page 54 - Standort

te koelen en om te voorkomen dat voedseldat al in de koelkast ligt warm wordt.De IntensiveCooling-functie wordtautomatisch na ongeveer 6 uuruitgeschak

Page 55 - UMWELTTIPPS

WAARSCHUWING! In hetgeval van onbedoeldeontdooiing, bijvoorbeeld als destroom langer is uitgevallen dande duur die op de kaart mettechnische kenmerken

Page 56 - 222370119-A-152014

Daarom kunt u een groteverscheidenheid aanvoedingsmiddelen in het 0°C-vak bewaren, waar ze tot 3 maallanger vers en smaakvol blijvenin vergelijking me

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire